31 May 2018

The Autobiography of Dr. Emanuel Merdinger


http://hauster.de/data/Merdinger.pdf

UF George A. Smathers Libraries: Emanuel Merdinger was born on March 29, 1906 in Suceava, then part of the Austro-Hungarian Empire, today in Romania. He completed an M.S. degree in pharmacology from the German University of Prague in 1931, then begun graduate studies at the University of Ferrara in Italy. In Ferrara, Dr. Merdinger managed to complete a PhD in Pharmacy and, a year later, in Chemistry. In 1935, he began teaching chemistry in the University of Ferrara's School of Engineering. In 1938 Dr. Merdinger lost his position at the university and taught at a private Jewish school. At the outbreak of WWII, he offered his services to the French army through the French Consulate in Ferrara, but was caught by the Fascist Police and harassed until he was sent to a concentration camp in the District of Vinnytsia, Ukraine. He was liberated by the Russian army in 1944 and stayed in Russia as a government toxicologist for another 11 months before returning to his post at the University of Ferrara. In 1947 he immigrated to the United States through the help of his sister living there. He obtained a position at Roosevelt University, the first during his long academic career in the U.S. There he also met his wife, Raidie Poole, who at the time worked as the university nurse. He held several high ranking posts at the Illinois State Academy of Science in the early 1970s. In 1976 he moved to Gainesville and worked for the U.S. Agricultural Laboratory. In 1978, he became a professor at UF and taught there until 1991. His contribution to the University was recognized by the University president. He served as the National Academy of Sciences exchange scientist to Romania (1971, 1972, and 1975) and Bulgaria (1974-1975). Dr. Merdinger was Professor Emeritus of the University of Florida until his death on December 12, 1997.

Courtesy:  UF George A. Smathers Libraries

28 April 2018

AGORA • Colecție Internațională de Artă și Literatură • International Collection of Art and Literature


http://hauster.de/data/Agora.pdf

Pierre Joris, author of "Breathturn into Timestead: The Collected Later Poetry of Paul Celan": "Celan had met the Surrealist poet Ion Caraion back in 1946; a year later Caraion would print Celan’s first published poems in German in the Bucharest Magazine Agora."

Bianca Rosenthal, author of "Pathways to Paul Celan: A History of Critical Responses as a Chorus of Discordant Voices": "In 1981, I participated in the Celan-Kolloquium in Bucharest which was organized by Dr. Uwe Martin the director of the Kulturinstitut der Bundesrepublik Deutschland and the Writers' Union of the Socialist Republic of Romania. My presentation was entitled: 'Quellen zum frühen Paul Celan: Der Alfred Margul-Sperber-Nachlass in Bukarest'. The meeting was a fascinating experience because it reunited a large number of people who had played an important role during Celan's Bucharest years, among them Petre Solomon who was instrumental re the Romanian publication of 'Todesfuge' (tango) as well as Ion Caraion, the editor of 'Agora'. "

21 March 2018

Jewish Almanac for Greater Romania for the Year 5683 (1922-23)



1. Dr. Solomon Kassner, Czernowitz: Die Juden in Großrumänien. In den alipierten Provinzen. [17-22]
2. Dr. J. I. Niemirower, mare rabin, București: Probleme evreești, Soluțiuni evreești. [22-26]
3. Karl Klüger, Czernowitz: Mykola. [22-29]
4. Prof. Juliusz Wolfsohn, Wien: Jüdische Musik. [29-32]
5. Dr. Benjamin Fuchs, Czernowitz: Ghettogäßchen. [32]
6. Prof. Dr. Manfred Reifer, Czernowitz: Quellen zur Geschichte der Juden Großrumäniens. [33-38]
7. R. Markus, Jerusalem: Tagebuch einer Palästinafahrt. (Von Czernowitz nach Jerusalem.) [38-47]
8. Dr. Mayer Ebner, Czernowitz: "Ich bin Jude“. [48-51]
9. Dr. Moritz Oberländer, Czernowitz: Die Juden in Großrumänien und der Minoritätenschutz. [51-54]
10. Dr. Markus Krämer, Czernowitz: Das ewige Martyrium. Kleine Bilder der großen Zerstörung. [54-65]
11. Dr. Moritz Rosenheck, Czernowitz: Der Anteil der Juden am Wirtschaftsleben in der Bukowina. [66-69]
12. Dr. Z. F. Finkelstein, Wien: Herzl's Mutter. [69-74]
13. Julius Weber, Czernowitz: Der Journalist. (Ein Essay.) [74-80]
14. Martha Kern, Czernowitz: Ein jüdischer Malerpoet. [80-90]
15. Dr. Max Diamant, Czernowitz: Vom Völkerbunde. [91-95]
16. Dr. Emil Margulies (Kongreßanwalt d. zion. Weltorganisation), Leitmeritz: Das Palästinamandat in seiner juristischen Bedeutung. [95-107]
17. A. Axelrad, București: Lădița cu necazuri. Noi. [107-108]
18. Oberrabbiner Moses Glasner, Cluj: Der Zweck heiligt die Mittel. [108-110]
19. Max Brod, Prag: Glaube und Ritus. Elegie an die abgefallenen Juden. [110-115]
20. Dr. Salomon Kinsbrunner, Czernowitz: Von der Notwendigkeit u. der Bedeutung des modernen Bibelstudiums. [117-121]
21. Dr. M. Soloveitschik, Minister f. jüd. Angelengenheiten, Kowno (Litauen): Die Voraussetzungen der jüdischen nationalen Autonomie in Litauen. [121-125]
22. Adolf Bernhardt, București: Die industriellen Möglichkeiten Palästinas. [125-127]
23. Prof. Emil Zappler, Czernowitz: Drei Maler: Artur Kolnik, Salomon Lerner und Jacob Einsenscheer. [127-134]
24. Rettet die hungernden jüdischen Kinder in Rußland! Aufruf der Exekutive der jüdischen Welthilfs-Konferenz (Paris, 10 Place Eduard VII). [134-136]
25. M. Schweig, București: Evreii în presa română. [137-139]
26. Otto Abeles, Wien: Gewalt! Herbstgang. Geburtstag. Begegnung. Chanuka. [140-142]

 

Dr. Markus Krämer (27.10.1887 – 02.06.1964), President of the Local Commitee of the General Zionists, lawyer, local council, Deputy Party Chairman of the Jewish Party for the Bukovina, member of the student’s corporation J.N.A.V. Zephirah in Czernowitz.

26 February 2018

Bukowiner / Czernowitzer Deutsch • Bukovinian German / The German Idiom of Czernowitz


http://hauster.de/data/BukowinerDeutsch.pdf

"Czernowitzer-Deutsch": The German Idiom of Czernowitz […] The main source of reference is still the highly didactic booklet published by Theodor Gartner in 1901, "Bukowiner Deutsch. Fehler und Eigenthümlichkeiten in der deutschen Verkehrs- und Schriftsprache der Bukowina." As immediately apparent from the title, the booklet adopts a highly critical puristic stance toward the unique characteristics of the idiom, not a scientific one by today's standards. […] Three main factors determine the unique characteristics of the German language in the Bukovina: (1) Geographically, its status as a 'language island' detached from the German mainland; (2) Dialectologically, its Standard German origin in the official Austrian language (Amtssprache) and its colloquial origin in the south-German dialect region; (3) The polyglot surrounding environment. […] After all, when a Jew from Czernowitz was talking in German, his interlocutor was probably a Jew as well. If both sides to such a conversation combined many Yiddishisms in their speech, then that speech was to become the standard bearer of the local idiom. This paradox explains the existence of two different endonyms for the local German idiom: Buko-Wienerisch represents the outwardly-looking aspirations of the Jewish bourgeoisie to form a language in the image of their cultural Mecca, Vienna; Ki(e)geldeutsch, conversely, represents an inwardly-looking, more realistic but also more reconciling appreciation of that inner-Jewish idiom. (Ohad Kohn: A German-Yiddish Mayse: The Influence of Yiddish on the Poetic Language of Paul Celan • Thesis for Master’s degree in German Language and Literature, Jerusalem, February 24, 2016)


http://hauster.de/data/CzernowitzerDeutsch.pdf

Ruth Glasberg Gold: "A brief introduction to the following subject of 'Das Czernowitzer Deutsch.' By sheer serendipity I stumbled upon a rare treasure. A few yellowed and typewriter-written pages with lots of crossed out sentences and words, as well as handwritten additions. These pages were given to me by Dr. Emanuel Hacken (deceased) during an international gathering of Czernowitzians in Miami in the winter of 1990. Thinking that it might be of interest to our members [Ehpes Czernowitz-L Discussion Group], I took it upon myself to retype the text into a clean version and share it with you. I hope you will enjoy and laugh a little."

Courtesy: Google Books & Ruth Glasberg Gold

14 January 2018

"Californian" Colonists versus Local Profiteers? • The Competition for Jewish Property During the Economic Colonization of Bukovina, 1941-1943


http://hauster.de/data/CalifornianColonists.pdf 

USHMM: Ștefan Cristian Ionescu holds a PhD from Clark University, Worcester, Massachusetts. As the Judith B. and Burton P. Resnick Postdoctoral Fellow, Dr. Ionescu will be conducting research for his project entitled “Restitution of Jewish and Roma Property in Post-Holocaust Romania, 1944-1950”. Mr. Ionescu is fluent in English and Romanian. He has speaking and reading abilities in French, Spanish, and Italian. He can also read German. Mr. Ionescu has written extensively on Romania and the Holocaust including his monograph Jewish Resistance to Romanization, 1940-1944 (Basingstoke: Palgrave Macmillian, 2015). His forthcoming article, entitled "'Californian' Colonists versus Local Profiteers? The Competition for Jewish Property During the Economic Colonization of Bukovina, 1941-1943," will be published in Yad Vashem Studies, Vol. 44-2 (December 2016).


https://1.bp.blogspot.com/-J2mYG1Oae3o/WlsptTleSqI/AAAAAAAAkGA/2D9KBn0Ilh8i-DAqQhGakhmnvTm_JP9IgCLcBGAs/s1600/Bildschirmfoto%2B2018-01-14%2Bum%2B10.54.36.png

12 December 2017

Studying the Land, Contesting the Land: A Select Historiographic Guide to Modern Bukovina


http://hauster.de/data/FrunchakSvitlana1.pdf

Abstract: This guide surveys the historiography of Bukovina, a region adjacent to the slopes of the outer, eastern Carpathians in East Central Europe. This work is intended as an introductory guide to the historical literature on Bukovina, which is voluminous but not easily accessible to readers who are not familiar with Eastern European languages. Another purpose of this guide is to demonstrate how historiography became a tool for political and cultural controversy in a borderland region. The discourse about Bukovina’s past, or rather the multiple controversial interpretations that tend to ignore each other, suggest that ideas of nationalism and territoriality, which have provided the major framework for conceptualizing of Europe’s past and present since the late eighteenth century, continue to dominate historical writings about the region. A (linguistically equipped) student of Bukovina would be looking at a large variety of general studies and an even more striking number of period- and theme-specific studies, published at different times and in various places. The naive researcher might be surprised to find quite divergent stories about the same region: many historical studies of Bukovina illustrate what might be called the borderland syndrome of contesting shared land-different ethnic communities produce quite separate historical narratives.

Courtesy: The Carl Beck Papers in Russian and East European Studies

01 November 2017

Hitler's Forgotten Ally • Ion Antonescu and His Regime, Romania 1940-44


https://www.researchgate.net/file.PostFileLoader.html?id=56a0b5e07c1920e3708b45a6&assetKey=AS%3A320283183910916%401453372869678

Palgrave McMillan: This book is the first complete study in English of Antonescu's part in the Second World War. Antonescu was a major ally of Hitler and Romania fielded the third largest Axis army, joined the Tripartite Pact in November 1940 as a sovereign state and participated in the attack on the Soviet Union of 22 June 1941 as an equal partner of Germany.

Dr. Dennis Deletant is Professor of Romanian Studies at the School of Slavonic and East European Studies, University College, London, UK, and at the University of Amsterdam, The Netherlands (on secondment). He is the author of several volumes of studies on the recent history of Romania. In 1995 he was made an officer of the Order of the British Empire for his contribution to the development of British-Romanian relations.

Courtesy: ResearchGate