- Motto • Epigraph [1]
- Du sollst nicht vergessen! • Never Forget! [2]
- In einem Kolchoz, 1942 • In a Kolkhoz, 1942 [5]
- Der Tod hält Ernte, Kolchoz, Dezember 1941 • Reaping a Bloody Harvest, Kolkhoz, December 1941 [6]
- Steinbruch, Juli 1942 • Stone Quarry, July 1942 [10]
- Wer ist Itzkowitz? • Who is Itzkowitz? [12]
- Die Approvisionierung, Cariera bei Ladejin (Ukraina), Juli 1942 • The Provisions, Stone Quarry near Ladyzhyn (Ukraine), July 1942 [16]
- Cariera de Piatra, August 1942 • Stone Quarry, August 1942 [18]
- Auf dem Plateau, Herbst 1942 • On the Plateau, Fall 1942 [24]
- Eine Episode, Steinbruch 1942 • An Episode, Stone Quarry 1942 [27]
- Czetvertinovka • Chetvertynivka [31]
- Berschad, März-April 1942 • Bershad, March/April 1942 [33]
- Eine Feiertagsepisode, Berschad 1943 • A Holiday Episode, Bershad 1943 [35]
- Eine Begegnung, Berschad, November 1943 • An Encounter Bershad, November 1943 [37]
- Eine Episode aus Berschad, Januar 1944 • An Episode from Bershad, January 1944 [39]
- Berschad, Februar 1944 • Bershad, February 1944 [42]
- Wer ist ein Partizan? Berschad, Februar 1944 • Who is a Partisan? Bershad, February 1944 [44]
- In der "Heimat", Mai 1944 • Back "Home", May 1944 [46]
- Eidesstattliche Erklärung, Tel Aviv, November 1960 • Affidavit, Tel Aviv, November 1960
Read more from Dr. Hermann Sternberg at the "History of the Jews in the Bukovina" by Hugo Gold, published in Tel Aviv 1958/1962, translated by Jerome Silverbush:
- The Public Instruction System of the Jews in Bukovina
- History of the J.N.A. "Emunah" in Czernowitz
- On the History of the Jews in Czernowitz
- The Tragedy of the Bukowinian Jews
- The Stone Quarry - Der Steinbruch (Cariera de piatra) 1942-1943
- Dorna-Watra
- Jewish Middle School
Courtesy: Yoram Almadon [Grandson of Dr. Hermann Sternberg]